(C.japonica), Medici Spada, 1858, Delle Nuova Camellie, chi si vengono ottendo, dalle
Semine Romane, p.7. No description. Medici Spada, 1858, Catalogo nel Giardino a Villa
Quiete, p.7: Large flower, imbricated like a star, 12 or more rows of petals; the outer and
intermediate, rounded and fringed, with a sheen. Colour flesh-pink, shading from the
circumference to the centre. The petals are richly sprinkled with hazy, orbicular streaks, some
grouped, others solitary, of a pale pink, varying almost to white. van Houtte Catalogue, 1858,
72:20 as ‘Ninfa dell’Tebro’: Perfectly imbricated in a star-shape; blush pink stained with
white spots. Originated in Italy by Delgrande, Rome. Orthographic errors: ‘Ninfa dell Tebro’,
‘Nimphe del Tebro’, ‘Unifa de Tebro’, ‘Ninfa del Febro’, ‘Ninfa del Tevere’, ‘Ninfa di
Tebro’, ‘Ninfa del Tibra’, ‘Nympha del Tebro’, ‘Ninfa del Tibro’
Ninfa del Tibra. van Houtte Catalogue, 1887-1888, 224:255. Orthographic error for Ninfa del Tebro.
Ninfa del Tibro. van Houtte Pere Catalogue, 1896, 265O:108. Orthographic error for Ninfa del Tebro.
Ninfa del Tevere. Del Lungo e Girardi, 1928, Le Camelie, p.155. Orthographic error for Ninfa del Tebro.
.