(Flying Dragon), (C.x vernalis), Nakayama, 1847, Senka’ôden, vol.5: Double, deep red with white

spots, early flowering. Nihon Shokubutsu Kaisha, 1912-1913: Deep crimson red. Small rose

form double, opening into flaring, open blooms with waved and twisted petals. Cold hardy.

Originally imported from Japan to USA in 1906 by E. Fenerosa. Mobile, Alabama. Corruptions

of Japanese name: ‘Hiryi’, ‘Hiryii’, ‘Herya’, ‘Hiro’, ‘Hyryu’, ‘Hiryx’, ‘Hiryn’. Synonyms:

‘Flying Dragon’, ‘Red Bird’, ‘Scarlet Bird’, ‘Scarlet Dragon’. Different readings:

‘Hiryô’, ‘Hiryoh’. There are 3 different kanji characters for this name. See Encyclopedia of

Camellias in Colour, vol.I, 1972, p.392. The name was invalidly used in Australia for the

cultivar Kanjiro. Sports: Hiryû-nishiki, Hoshihiryû. See Macoboy, 1981, The Colour

Dictionary of Camellias, p.174 and Tuyama ,1968, Camellias of Japan, pl.409, p.208 for

colour photos.

FOGLIA:  medio grande, tondeggiante, convessa, dentata. Fioritura in medio mperiodo.

.

(Flying Dragon), (C.x vernalis), Nakayama, 1847, Senka’ôden, vol.5: Double, deep red with white

spots, early flowering. Nihon Shokubutsu Kaisha, 1912-1913: Deep crimson red. Small rose

form double, opening into flaring, open blooms with waved and twisted petals. Cold hardy.

Originally imported from Japan to USA in 1906 by E. Fenerosa. Mobile, Alabama. Corruptions

of Japanese name: ‘Hiryi’, ‘Hiryii’, ‘Herya’, ‘Hiro’, ‘Hyryu’, ‘Hiryx’, ‘Hiryn’. Synonyms:

‘Flying Dragon’, ‘Red Bird’, ‘Scarlet Bird’, ‘Scarlet Dragon’. Different readings:

‘Hiryô’, ‘Hiryoh’. There are 3 different kanji characters for this name. See Encyclopedia of

Camellias in Colour, vol.I, 1972, p.392. The name was invalidly used in Australia for the

cultivar Kanjiro. Sports: Hiryû-nishiki, Hoshihiryû. See Macoboy, 1981, The Colour

Dictionary of Camellias, p.174 and Tuyama ,1968, Camellias of Japan, pl.409, p.208 for

colour photos.

Extracts from: International Camelia Register   
Extracts from: International Camelia Register